By Farooq A. Kperogi, Ph.D. I was frankly taken a little aback by the enormous overflow of enthusiasm with which my series on Nigerian ...
By Farooq A. Kperogi, Ph.D.
I was frankly taken a little aback by the enormous
overflow of enthusiasm with which my series on Nigerian English
mispronunciations was received. Although I wrote the series in response to
several requests from my readers, I didn’t expect many people to find it
interesting or worthwhile. Many readers said my use of unconventional phonetic
spellings made the series particularly helpful.
I have way more words on my list of common words
Nigerians mispronounce than I am inclined to write here. Maybe I should
consider writing a layman’s Dictionary of Nigerian English Pronunciation since
I am not a trained phonologist.
In today’s edition, I conclude with bonus words and
suggestions from my readers. The suggestions readers sent to me were many. I
cannot capture all of them here.
1.
Annihilate. This word is popularly pronounced
“ani-hi-leyt” in Nigerian English. Native speakers pronounce it “anai-ileyt.”
Note that the “h” is silent.
2.
Adjacent: Almost everyone I know in Nigeria pronounces this
word like “aja-sent.” Native speakers pronounce it “ajey-sent.”
3.
Bouquet. This French loanword is pronounced either like
“bow-kei” or “biu-kei,” but many Nigerians pronounce it “bu-kwet.”
4.
Excited. The mispronunciation of this word as “eg-zai-ted”
isn’t a national trend. It appears to be restricted to southwestern Nigeria,
but I have heard several people outside the region say “eg-zai-ted” instead of
“ik-sai-tid.”
5.
February. A reader asked me to include this word, but I
initially hesitated because the word has different acceptable native-speaker
pronunciations. Then it occurred to me that a broad swath of Nigerians
pronounce it in ways that are different from the various variants in
native-speaker pronunciations. Nigerians tend to pronounce this word as
“fe-bwa-ri.” There are two dominant native-speaker pronunciations of this word.
One is “fe-bru-ari,” which appears to be the most socially favored in Britain
and northern United States. In the American south I hear people say
“fe-biu-ari.” They, too, kind of "swallow" the "r."
. |
Downloaded from a Facebook friend's timeline. My apologies if anyone finds it offensive. It's intended to be self-deprecating humor. I'm guilty of :misarticulating" many of these words, too, if that's any comfort. |
6.
Fork. Nigerians used to pronounce this word like native
British English speakers do, that is, they used to pronounce it “fo:k”— with a
long “o” sound. But I hear that teachers in primary and secondary schools in
Nigeria now teach students to pronounce it “fe:k.” Well, no one pronounces
“fork” that way anywhere in the world. Pronouncing fork “fek” makes you sound
like a mentally subnormal idiot with speech impediments.
6.
Garage. Nigerians universally pronounce this word as
“ga-reyj,” but it is pronounced “ga-raaj” or ga-raazh” by native speakers.
7.
Itinerary. Many Nigerians “swallow” the middle consonants in
the word to produce something like “ai-ti-nari.” Native speakers articulate all
the consonants in the word to have something like “ai-ti-nu-rari.”
8.
Nigeria. It is perhaps the biggest irony of our “nationhood”
that almost no Nigerian pronounces the name of our country “correctly.” Last
year, I’d planned to write an article on the imperative to change Nigeria’s
name to something other than Nigeria, and part of the argument I wanted to
advance was that the name “Nigeria” is so foreign to us that almost no Nigerian
pronounces it correctly. One of my readers brought this to my attention again
three weeks ago. He pointed out that even President Goodluck Jonathan doesn't pronounce Nigeria correctly. Well, there are regional and ethnic variations in the way "Nigeria" is pronounced in Nigeria. While Hausa people pronounce Nigeria “naa-je-riya,” the rest
of the country pronounces it like “nan-ji-ria.” Many language groups in
southern and central Nigeria that don’t have the “j” sound in their languages
either pronounce it “nan-ye-ria” or “nan-ge-ria.” The British people who
imposed the name on us pronounce it “nai-jee-ree-a.” So do Americans and other
native English speakers.
9.
Pariah. This word, which came to the English language by
way of India, entered the active idiolect of Nigerians during the late General
Sani Abacha’s regime after the print media ceaselessly described Nigeria as a
“pariah nation.” But it seems like nobody bothered to find out how the word is
“properly” pronounced. So most of us pronounced it like “pa-riya.” But native
speakers pronounce it something like “pa-rai-a.”
10.
Pizza. I never ate pizza when I grew up in Nigeria. I had
no idea what it was and I had no clue how it was pronounced. Nor did I care.
But gastronomic globalization (as I’ve chosen to call the internationalization
of otherwise provincial foods) is causing pizza to become a culinary
alternative in Nigeria. The problem is, many Nigerians—at least those I related
with in my recent trip to Nigeria—pronounce this (Americanized) Italian dish in
ways that make it sound almost unrecognizable to the people who eat it.
Nigerians pronounce it “pi-za.” I heard a young girl at a high-end Abuja
restaurant pronounce it “pisa.” It almost sounded like “pisser,” that is, a
person who urinates! Well, the people to whom the food is original pronounce it
“peet- sa.”
11.
Rendezvous. Many readers asked me to highlight this
word. I personally don’t think Nigerians mispronounce it in any particularly
egregious manner. I hear Nigerians pronounce it like “ren-dey-voo,” and
native-speakers pronounce it “ron-dey-voo” or “ron-di-voo.” That’s not a big
difference. I included the word in spite of my dubiety about its being a victim
of mispronunciation in Nigeria because more than 10 people asked me to. Perhaps
some people sound out every letter in the word—like “ren-dez-vus.”
12.
Sotto voce. This Latin loanword for “in a low
voice” is properly pronounced “so-tow-vow-chee.” But I’ve heard Nigerians
pronounce it like “soto-vos.”
Other words that readers suggested are chef (which is properly pronounced “shef”), cognac
(which is properly pronounced “kown-yak”), yacht (which is properly pronounced “yot”), chalet,
(which is correctly pronounced “sha-ley”), jeopardy
(which is correctly pronounced “jepa(r)di”), leopard (which is correctly pronounced “le-pa(r)d”), subtle (which is correctly pronounced
“sot(u)l”), and sachet (correctly
pronounced “sa-shey”).
I will update this blog with more words as they occur to me--or as my readers suggest.
Concluding
Thoughts
All pronunciation, especially English pronunciation,
is far from uniform. Even within native-speaker climes there exists a wide
variation in the way words are pronounced. In my series, I held up the
culturally privileged variants that are taught in schools, used in
polite company, and in the broadcast media to illustrate the “deviations” of
Nigerian English pronunciation. But why is Nigerian English pronunciation diverging
more and more from native-speaker pronunciations? I answered that question in
an April 29, 2010 article titled “Politics of English Pronunciation.” This was
what I wrote:
“I will put it down to mother-tongue ‘interference’
and insufficient (or, in some cases, lack of) exposure to socially acceptable
native-speaker pronunciation of particularly difficult (i.e., by non-native
standards) aphonetic English words like yacht (pronounced /yot/ in
native-speaker linguistic environments but pronounced /yach/ in Nigeria), etc.
“In the
absence of exposure to the socially accepted ways of pronouncing words in
native-speaker climes, Nigerians generally pronounce the words as they are
spelled, what grammarians call ‘spelling pronunciation.’ (The opposite of
spelling pronunciation is ‘traditional pronunciation’).
“Spelling pronunciation, however, isn't restricted
to second-language speakers like Nigerians and Indians. It also occurs in
native-speaker linguistic markets, to use Pierre Bourdieu’s terminology. For
instance, the ‘h’ sound in the word ‘host’ was once silent, as it still is in
words like ‘hour,’ ‘honor,’ etc. But through ‘spelling pronunciation’ in
Britain and America the ‘h’ is now articulated.
“Similarly, the ‘th’ in the word ‘author’ was traditionally
pronounced with a ‘t’ sound but is now pronounced like the first sound in
‘thanks.’ Other examples of ‘spelling pronunciations’ that have been normalized
or that co-exist with ‘traditional pronunciations’ in native-speaker English
environments are ‘forehead’ (which used to be traditionally pronounced ‘forrid’
but is now pronounced ‘fohed’ in the UK and ‘forhed’ in the US), ‘schedule’
(where the ‘sch’ now rhymes with the first sound of ‘care,’ especially in
American English, but is traditionally pronounced like ‘sh’), ‘often,’ (where
the ‘t’ sound is traditionally silent but is now articulated), ‘appreciate’
(where the ‘c’ is traditionally pronounced ‘sh’ but is now sometimes pronounced
‘s’), etc.”
My advice for people who want to learn the correct
pronunciation of words is that they should make it a habit to check the
phonetic spellings of words in good dictionaries. Most people aren’t aware that
dictionaries, in addition to telling us the meaning and usage of words, also
teach us how to pronounce words.
Related Articles:
55. The Arabic Origins of Common Yoruba Words
56. Idioms, Mistranslation, and Abati's Double Standards
57. Native English Speakers' Struggles with Grammar
58. Q and A on Nigerian English and Usage Rules
59. Of Yoruba, Arabic, and Origins of Nigerian Languages
60. Language Families in Nigeria
61. Are There Native English Speakers in Nigeria?
62. The English Nigerian Children Speak (I)
63. The English Nigerian Children Speak (II)
64. Reader Comments and My Responses to "The English Nigerian Children Speak"
65. Q and A on American English Grammar and General Usage
66. Q and A on Prepositions and Nigerian Media English
67. Americanisms Popularized by American Presidential Politics (I)
67. Americanisms Popularized by American Presidential Politics (II)
68. Top 10 Peculiar Salutations in Nigerian English (I)
69. Top 10 Peculiar Salutations in Nigerian English (II)
70. Q and A on English Salutation, Punctuation and Other Usage Problems
71. More Q and A on a Variety of Grammar Usage Issues
72. Top 10 Outdated and/or Made-up Words in Nigerian English
73. Q and A on Outdated Nigerian English Words and Expressions
74. 20 Obsolete English Words that Should Make a Comeback
75. Q and A About Jargon and Confusing Expressions
76. President Goodluck Jonathan's Grammatical Boo-boos
77. How Political Elite Influence English Grammar and Vocabulary
78. Use and Misuse of "Penultimate" in Nigerian and Native English
79. Top 50 Words Nigerians Commonly Mispronounce I
80. Top 50 Words Nigerians Commonly Mispronounce II
81. Top 50 Words Nigerians Commonly Mispronounce III
Related Articles:
1. A Comparison of Nigerian, American and British English
2. Why is "Sentiment" Such a Bad Word in Nigeria?
3. Ambassador Aminchi's Impossible Grammatical Logic
4. 10 Most Annoying Nigerian Media English Expressions
5. Sambawa and "Peasant Attitude to Governance"
6. Adverbial and Adjectival Abuse in Nigerian English
7. In Defense of "Flashing" and Other Nigerianisms
8. Weird Words We're Wedded to in Nigerian English
9. American English or British English?
10. Hypercorrection in Nigerian English
11. Nigerianisms, Americanisms, Briticisms and Communication Breakdown
12. Top 10 Irritating Errors in American English
13. Nigerian Editors Killing Macebuh Twice with Bad Grammar
14. On "Metaphors" and "Puns" in Nigerian English
15. Common Errors of Pluralization in Nigerian English
16. Q & A About Common Grammatical Problems
17. Semantic Change and the Politics of English Pronunciation
2. Why is "Sentiment" Such a Bad Word in Nigeria?
3. Ambassador Aminchi's Impossible Grammatical Logic
4. 10 Most Annoying Nigerian Media English Expressions
5. Sambawa and "Peasant Attitude to Governance"
6. Adverbial and Adjectival Abuse in Nigerian English
7. In Defense of "Flashing" and Other Nigerianisms
8. Weird Words We're Wedded to in Nigerian English
9. American English or British English?
10. Hypercorrection in Nigerian English
11. Nigerianisms, Americanisms, Briticisms and Communication Breakdown
12. Top 10 Irritating Errors in American English
13. Nigerian Editors Killing Macebuh Twice with Bad Grammar
14. On "Metaphors" and "Puns" in Nigerian English
15. Common Errors of Pluralization in Nigerian English
16. Q & A About Common Grammatical Problems
17. Semantic Change and the Politics of English Pronunciation
41. Most Popular Mangled Expressions in Nigerian English
42. Q and A on Grammar
43. More Q and A on Grammar
44. Q and A on Usage, Articles, and Tenses
45. Top Hilarious Differences between American and Nigerian English
46. The Grammar and Vocabulary of "Fuel Subsidy Removal"
47. Top 10 Words That Are Changing Meaning
48. Q and A on African English and Common Usage Errors
49. Nigerian English as Excuse for Sloppy Scholarship
50. Reuben Abati's Violence Against Metaphors
51. Grammar of Reuben Abati's Semantic Violence
52. Top 10 Grammatical Errors Common to Americans and Nigerians
53. Q and A on Idioms, Nigerian Expressions and Punctuations
54. Q and A on Metaphors and Usage
42. Q and A on Grammar
43. More Q and A on Grammar
44. Q and A on Usage, Articles, and Tenses
45. Top Hilarious Differences between American and Nigerian English
46. The Grammar and Vocabulary of "Fuel Subsidy Removal"
47. Top 10 Words That Are Changing Meaning
48. Q and A on African English and Common Usage Errors
49. Nigerian English as Excuse for Sloppy Scholarship
50. Reuben Abati's Violence Against Metaphors
51. Grammar of Reuben Abati's Semantic Violence
52. Top 10 Grammatical Errors Common to Americans and Nigerians
53. Q and A on Idioms, Nigerian Expressions and Punctuations
54. Q and A on Metaphors and Usage
56. Idioms, Mistranslation, and Abati's Double Standards
57. Native English Speakers' Struggles with Grammar
58. Q and A on Nigerian English and Usage Rules
59. Of Yoruba, Arabic, and Origins of Nigerian Languages
60. Language Families in Nigeria
61. Are There Native English Speakers in Nigeria?
62. The English Nigerian Children Speak (I)
63. The English Nigerian Children Speak (II)
64. Reader Comments and My Responses to "The English Nigerian Children Speak"
65. Q and A on American English Grammar and General Usage
66. Q and A on Prepositions and Nigerian Media English
67. Americanisms Popularized by American Presidential Politics (I)
67. Americanisms Popularized by American Presidential Politics (II)
68. Top 10 Peculiar Salutations in Nigerian English (I)
69. Top 10 Peculiar Salutations in Nigerian English (II)
70. Q and A on English Salutation, Punctuation and Other Usage Problems
71. More Q and A on a Variety of Grammar Usage Issues
72. Top 10 Outdated and/or Made-up Words in Nigerian English
73. Q and A on Outdated Nigerian English Words and Expressions
74. 20 Obsolete English Words that Should Make a Comeback
75. Q and A About Jargon and Confusing Expressions
76. President Goodluck Jonathan's Grammatical Boo-boos
77. How Political Elite Influence English Grammar and Vocabulary
78. Use and Misuse of "Penultimate" in Nigerian and Native English
79. Top 50 Words Nigerians Commonly Mispronounce I
80. Top 50 Words Nigerians Commonly Mispronounce II
81. Top 50 Words Nigerians Commonly Mispronounce III
Great Prof, Nigerians have their reading culture gradually declining, that is why Professors and PhD holders (President Dr Goodluck) can't pronounce words correctly, some of these PhD holders feel it is insignificant, but nay, it is very significant and undoubtedly important. Very good Prof, more ink to your pen.
ReplyDeleteHello,
ReplyDeleteCan you give me your e-mail address? I have a question for you.