By Farooq A. Kperogi, Ph.D. For the part I of this article click this link here 8. Buffet. This is another French loanword in Engli...
By Farooq A. Kperogi, Ph.D.
55. The Arabic Origins of Common Yoruba Words
56. Idioms, Mistranslation, and Abati's Double Standards
57. Native English Speakers' Struggles with Grammar
58. Q and A on Nigerian English and Usage Rules
59. Of Yoruba, Arabic, and Origins of Nigerian Languages
60. Language Families in Nigeria
61. Are There Native English Speakers in Nigeria?
62. The English Nigerian Children Speak (I)
63. The English Nigerian Children Speak (II)
64. Reader Comments and My Responses to "The English Nigerian Children Speak"
65. Q and A on American English Grammar and General Usage
66. Q and A on Prepositions and Nigerian Media English
67. Americanisms Popularized by American Presidential Politics (I)
67. Americanisms Popularized by American Presidential Politics (II)
68. Top 10 Peculiar Salutations in Nigerian English (I)
69. Top 10 Peculiar Salutations in Nigerian English (II)
70. Q and A on English Salutation, Punctuation and Other Usage Problems
71. More Q and A on a Variety of Grammar Usage Issues
72. Top 10 Outdated and/or Made-up Words in Nigerian English
73. Q and A on Outdated Nigerian English Words and Expressions
74. 20 Obsolete English Words that Should Make a Comeback
75. Q and A About Jargon and Confusing Expressions
76. President Goodluck Jonathan's Grammatical Boo-boos
77. How Political Elite Influence English Grammar and Vocabulary
78. Use and Misuse of "Penultimate" in Nigerian and Native English
79. Top 50 Words Nigerians Commonly Mispronounce
For the part I of this article click this link here
8.
Buffet. This is another French loanword in English that
retains its original French pronunciation. The last “t” in the word is silent.
It sounds like “biufey.” But note that the word is pronounced “biufey” only
when it refers to the kind of meal where customers pay a flat fee in a
restaurant and eat all they want so long as they don’t take out any food. If
the word is used as a verb to mean strike against something forcefully and
repeatedly (as in: “the violent winds buffeted him”) the terminal “t” isn’t
silent. It is pronounced something like “biufit.”
9.
Brochure. Several Nigerians pronounce this word as “bro-kio.”
That would throw off almost every non-Nigerian English speaker. It is
pronounced something like “browsho(r) in all native varieties of English. The
“ch” in the word sounds like the “sh” in “sheep.”
10.
Castle. The “t” in “castle” is silent, so that it sounds
like “ka-s(u)l” in both American and British pronunciations. Many Nigerians
pronounce the word as “kas-tul.”
11.
Champagne. The dominant British and American English
pronunciation of this word is “sham-peyn.” Nigerians either sound out the “ch”
in the word like the “ch” in chair or articulate the “g,” which is always
silent in native-speaker pronunciations. The late Durosinmi Irojah, one of
Nigeria’s foremost journalists, used to tell us the story of how northern
Nigeria’s first military governor, the late General Hassan Usman Katsina, was
once discombobulated and peeved when he was told that he had mispronounced
“champagne.”
He was having a dinner with foreign dignitaries when
he said to the waitress: “Please give me a bottle of cham-paG-ne!” He
pronounced the “ch” in the word like you pronounce the “ch” in “church,” the
“pa” like the “pa” in “pass,” the “g” like the “g” in “go,” and the “ne” like
the “ne” in “net.” Everyone on the dinner table struggled to suppress the
laughter that welled up in them. So an aide said to him in a soft, hushed,
barely audible tone: “General, it’s pronounced ‘sham-pain.’” What happened next
startled everyone. The general yelled out loud: “What the hell is the ‘g’ is
doing there! If they don’t want us to pronounce it, they should take it out. Give
me a bottle of CHAM-PA-GNE, I say!” This helped people around him let out the
laughter that they had bottled up. You’re right, General. What the heck is the
“g” doing in champagne? And, for that matter, what is it doing in campaign?
12.
Charlatan. Nigerians pronounce this word “cha-latan.” The “ch”
in the word is often pronounced like the “ch” in “change.” In American and
British pronunciation, however, the “ch” in “charlatan” sounds like “sh” and
the “a” sound after “ch” is a little longer than the way Nigerians articulate
it. So it sounds something like “shaa(r)latan.” This also applies to the word’s
noun form, charlatanism
(“shaa(r)latanizm”). I should also mention that “chauffeur,” which many Nigerians pronounce as “cho-fo,” is
pronounced something like “show-fo” by native English speakers.
13.
Colonel. There are two levels of mispronunciations of this
word in Nigerian English. Barely educated people sound out every letter in the
word as in: “ko-lo-nel.” It makes it sound almost like “colonial.” More
educated people pronounce it as “ko-nel,” which is close to the “ke-n(u)l” in
British pronunciation and “ker-n(u)l” in American pronunciation.
14.
Comb/crumb/dumb/numb. Like “bomb,” the last “b” sound in
these words is silent; it is never pronounced. So “comb” is pronounced “kom,”
“combing” is “koming,” and “combed” is “komd.” Similarly, “crumb” is pronounced
“krum” and “crumbs” “krums.” Dumb is pronounced “dum.” This also applies to all
of the word’s inflections such as “dumber” (duma(r)), “dumbest” (dumest),
“dumbing” (dumin), etc. “Numb,” too, is “num.”
15.
Cruel. Native English speakers pronounce this word like
“kru-ool.” Nigerians, on the other hand, sound out the “e” in the word to make
something like “kru-el.”
16.
Curse/cause/course. Many Nigerians have a hard time
distinctly pronouncing the words “cause,” “course,” and “curse.” They are all
pronounced “kos.” British English speakers pronounce “curse” like “kes,” except
that the “e” sound (which is kind of like the “e” sound in “met”) is long.
Americans pronounce it “keRs,” also with a long “e” sound. “Cause” is
pronounced “koz” with a short “o” sound (which is close to the “o” sound in
“all”), and “course” is pronounced “kos” with a long “o” sound. In American
pronunciation the “r” in “course” is, of course, articulated to have something
like “koRs.”
17.
Debris. A lot of Nigerians I know pronounce the last letter
in this word and render the “i” sound like it’s a short one. But native
speakers pronounce it like “debree.” That means the last “s” is never sounded
and the “i” sound is long. But there are variations in the way the first “de”
is pronounced. Some pronounce it as “deibree,” others as “dubree,” and yet
others as “dibree.” What unites all the variations, nevertheless, is that they
don’t articulate the last “s” and they elongate the “i” sound.
18.
Debt. In native English speaker pronunciations, the “b”
in debt” is silent. It sounds like “det.” This native-speaker pronunciation can
lead to grievous, even fatal, verbal miscues in Nigeria. Because we don’t
observe the “th” sound in Nigerian English pronunciation, “det” could be
mistaken for “death.” Saying “I have come to collect my ‘det’” could be
mistaken for “I have come to be murdered,” especially because your debtor is
likely going to be interested in your death! I personally would never pronounce
“debt” as “det” in Nigeria. I love my life way more than I love “proper”
English pronunciation! In the word’s other inflections— debtor, indebted, indebtedness, etc.—the “b” is also never
pronounced in British and American pronunciations. So it’s “deto(r),”
“indetid,” “indetidnis.”
19.
Depot. Most Nigerians, irrespective of social class and
educational attainment, sound out every letter in this word. In native English
pronunciations, however, the last “t” is silent. The word is pronounced “depow”
or “deepow.”
20.
Divisive. It is pronounced “di-vaisiv” in both British
English and American English. But Nigerians pronounce it as “di-visiv.”
21.
Divorce: It is pronounced “di-vo(r)s” in native-speaker
pronunciation, not “dai-vos.”
22.
Elite. Nigerians either pronounce this word as “e-lait”
or “e-lit.” Many native English speakers would be mystified by the first
pronunciation especially because it almost sounds like the way they pronounce
the word “elide” (i-laid). But I suspect that they would have a clue what
you’re saying by the second pronunciation. Well, the word is pronounced like
“i-leet.”
23.
Expatiate. There is usually an intrusive “n” sound when
Nigerians pronounce this word. It often sounds like “eks-pan-shi-yeyt.” But
native speakers pronounce it like “iks-pey-shee-eyt.” What I call the intrusive
“n” appears to be a recurring issue in Nigerian English pronunciation. Perhaps
phonologists have studied this and have offered insights into why Nigerians
insert the “n” sound in many words that have no “n” at all. Remember
“antoni-jenera” (attorney-general) from last week? Another word in which the
intrusive “n” occurs in Nigerian English pronunciation is “sigh.” Native speakers pronounce it “sai,” but many Nigerians
pronounce it “sain,” perhaps because the word almost looks like “sign,” which
is pronounced “sain.” I am also sometimes guilty of mispronouncing “sigh” as
“sain.”
24.
Façade. The word is pronounced something like “fa-saad” by
native English speakers. Many Nigerians pronounce it “fa-keyd.” About 15 years
ago, a professional colleague of mine in Nigeria told me something was a “mere
fa-keyd.” I had no clue what he was talking about. So I went to check the
dictionary, thinking he was using a word I was not familiar with. But I never
found the word in all my dictionaries. Two days after, I went back to him and
asked him to spell “fakeyed” for me because I couldn’t find it in any
dictionary. I thought I didn’t get the correct spelling. He wrote “façade.” I
couldn’t help exclaiming, “Oh you meant fa-saad!” He contested the accuracy of
my pronunciation, so we both went to check the dictionary. He found that he was
wrong. “These English people are crazy o!” I recall him as saying
exasperatedly. Yes, English is a crazy,
quirky language.
To
be continued
Related Articles:
1. A Comparison of Nigerian, American and British English
2. Why is "Sentiment" Such a Bad Word in Nigeria?
3. Ambassador Aminchi's Impossible Grammatical Logic
4. 10 Most Annoying Nigerian Media English Expressions
5. Sambawa and "Peasant Attitude to Governance"
6. Adverbial and Adjectival Abuse in Nigerian English
7. In Defense of "Flashing" and Other Nigerianisms
8. Weird Words We're Wedded to in Nigerian English
9. American English or British English?
10. Hypercorrection in Nigerian English
11. Nigerianisms, Americanisms, Briticisms and Communication Breakdown
12. Top 10 Irritating Errors in American English
13. Nigerian Editors Killing Macebuh Twice with Bad Grammar
14. On "Metaphors" and "Puns" in Nigerian English
15. Common Errors of Pluralization in Nigerian English
16. Q & A About Common Grammatical Problems
17. Semantic Change and the Politics of English Pronunciation
2. Why is "Sentiment" Such a Bad Word in Nigeria?
3. Ambassador Aminchi's Impossible Grammatical Logic
4. 10 Most Annoying Nigerian Media English Expressions
5. Sambawa and "Peasant Attitude to Governance"
6. Adverbial and Adjectival Abuse in Nigerian English
7. In Defense of "Flashing" and Other Nigerianisms
8. Weird Words We're Wedded to in Nigerian English
9. American English or British English?
10. Hypercorrection in Nigerian English
11. Nigerianisms, Americanisms, Briticisms and Communication Breakdown
12. Top 10 Irritating Errors in American English
13. Nigerian Editors Killing Macebuh Twice with Bad Grammar
14. On "Metaphors" and "Puns" in Nigerian English
15. Common Errors of Pluralization in Nigerian English
16. Q & A About Common Grammatical Problems
17. Semantic Change and the Politics of English Pronunciation
41. Most Popular Mangled Expressions in Nigerian English
42. Q and A on Grammar
43. More Q and A on Grammar
44. Q and A on Usage, Articles, and Tenses
45. Top Hilarious Differences between American and Nigerian English
46. The Grammar and Vocabulary of "Fuel Subsidy Removal"
47. Top 10 Words That Are Changing Meaning
48. Q and A on African English and Common Usage Errors
49. Nigerian English as Excuse for Sloppy Scholarship
50. Reuben Abati's Violence Against Metaphors
51. Grammar of Reuben Abati's Semantic Violence
52. Top 10 Grammatical Errors Common to Americans and Nigerians
53. Q and A on Idioms, Nigerian Expressions and Punctuations
54. Q and A on Metaphors and Usage
42. Q and A on Grammar
43. More Q and A on Grammar
44. Q and A on Usage, Articles, and Tenses
45. Top Hilarious Differences between American and Nigerian English
46. The Grammar and Vocabulary of "Fuel Subsidy Removal"
47. Top 10 Words That Are Changing Meaning
48. Q and A on African English and Common Usage Errors
49. Nigerian English as Excuse for Sloppy Scholarship
50. Reuben Abati's Violence Against Metaphors
51. Grammar of Reuben Abati's Semantic Violence
52. Top 10 Grammatical Errors Common to Americans and Nigerians
53. Q and A on Idioms, Nigerian Expressions and Punctuations
54. Q and A on Metaphors and Usage
56. Idioms, Mistranslation, and Abati's Double Standards
57. Native English Speakers' Struggles with Grammar
58. Q and A on Nigerian English and Usage Rules
59. Of Yoruba, Arabic, and Origins of Nigerian Languages
60. Language Families in Nigeria
61. Are There Native English Speakers in Nigeria?
62. The English Nigerian Children Speak (I)
63. The English Nigerian Children Speak (II)
64. Reader Comments and My Responses to "The English Nigerian Children Speak"
65. Q and A on American English Grammar and General Usage
66. Q and A on Prepositions and Nigerian Media English
67. Americanisms Popularized by American Presidential Politics (I)
67. Americanisms Popularized by American Presidential Politics (II)
68. Top 10 Peculiar Salutations in Nigerian English (I)
69. Top 10 Peculiar Salutations in Nigerian English (II)
70. Q and A on English Salutation, Punctuation and Other Usage Problems
71. More Q and A on a Variety of Grammar Usage Issues
72. Top 10 Outdated and/or Made-up Words in Nigerian English
73. Q and A on Outdated Nigerian English Words and Expressions
74. 20 Obsolete English Words that Should Make a Comeback
75. Q and A About Jargon and Confusing Expressions
76. President Goodluck Jonathan's Grammatical Boo-boos
77. How Political Elite Influence English Grammar and Vocabulary
78. Use and Misuse of "Penultimate" in Nigerian and Native English
79. Top 50 Words Nigerians Commonly Mispronounce
I did enjoy this one...
ReplyDeleteThis is a great work- I'm glad I stumbled on this blog! Thanks
ReplyDeleteBrilliant and so very true. Another thing is, Nigerians like to put 'a' in sentences where it isn't needed. For example my friend Ajibade above said "this is a great work" when "this is great work" would have sufficed.
ReplyDeleteExcellent write up though. I am fascinated by language, grammar and pronunciation.