By Farooq A. Kperogi, Ph.D. Twitter: @farooqkperogi Question: What do you think about the phrase “core north”? I don’t recall you ...
By
Farooq A. Kperogi, Ph.D.
Twitter:
@farooqkperogi
Question:
What
do you think about the phrase “core north”? I don’t recall you writing on this
phrase. I would be delighted to read your dissection of it. I know hundreds of
people would also want to read what you have to say on it.
Answer:
“Core
north” is a politically loaded expression invented by the southern press to
refer to the far north. So, as you can see, “far north” is a more value-neutral
referent than “core north.” The term “core” is a spatial metaphor first used to
refer to political entities, in the 1950s, by an Argentine economist by the name
of Raúl Prebisch.
It
was popularized by American sociologist Immanuel Wallerstein who propounded the
famous world system theory that divided the world into “core” nations and
“peripheral” nations. Core nations refer to the advanced, industrial nations of
the West, and “peripheral” nations are poor, underdeveloped, formerly colonized
parts of the world. Formerly peripheral nations can become “core” nations, such
as Singapore. “Coreness” is therefore a variable attribute. So is
“peripheralness.” They are not inviolably fixed, unchangeable notions—at least
in theory.
It’s noteworthy that a “core” always
presupposes a periphery.” If there is a “core north,” is there also a
“peripheral north”? What states might constitute the “peripheral north”? What
makes the so-called “core north” core? Core in what? Prebisch and Wallerstein
talk of “core” and “periphery” in terms of relative economic advancement. What,
one might ask, constitutes the core of the “core north” that distinguishes it
from the rest of the north? Can the “peripheral north,” even in theory,
transmute into the core north— like Singapore did?
And
why is there not a “core south”—and a peripheral south? If both the south and
the north of Nigeria were arbitrary colonial administrative units, why is only
a part of the north isolated and labeled the “core”?
Northernness
is an incidental geo-historical identity. It’s not a choice. It’s not an
achievement. So there can be no “core” to it, just as there can be no “core” to
the south. The expression “core north” is not only mischievous and semantically
imprecise, it is also one of the most unintelligent phrases invented by the
southern Nigerian press. But, to the credit of the southern press, even far
northerners who had resisted the expression because of its apparent mischievousness,
have now embraced it and flaunt it as a legitimate identity label.
Question:
Is
it “in the social media” or “on social media”? I see that you use “on social
media.” Why?
Answer:
Although
social media are relatively recent phenomena, it’s amazing that in all
native-speaker English varieties “on social media” has become idiomatic. It is
true, too, that “in the social media” (or, less commonly, “on the social
media”) has become standard in non-native English varieties, including Nigerian
English.
My
sense is that non-native English speakers say “in the social media” on the
model of “in the media” or “in the news media.” That seems perfectly logical
and sensible to me. Perhaps, there is also logic behind the native English
speaker preference for “on social media.” I just haven’t given a thought to it.
I
say “on social media” precisely because I live in America where everybody says
“on social media.” If I lived in Nigeria I would probably also be saying “in
the social media.” Even President Muhammadu Buhari, in his 2015 inaugural
speech, thanked Nigerians “who tirelessly carried the campaign on the social media.”
The phrase struck me as odd then because, not resident in Nigeria, I hadn’t
heard it said that way.
So
in my June 6, 2015 column titled, “A Grammatical and Rhetorical Analysis of President Buhari’s Inaugural Speech,” I wrote: “Unless
you’re referring to a social media platform you had mentioned previously, the
definite article ‘the’ is unnecessary, even confusing, when it precedes ‘social
media.’ The phrase would have been better as ‘campaign on social media’ since
the reference to ‘social media’ is generic, not specific.”
In a subsequent column on July 19, 2015
titled, “Response to the Critique of my Critique of Buhari’s Inaugural Speech,” I wrote: “There is a world
of difference between ‘the social media’ and ‘social media.’ The former refers
to an antecedent and the latter is generic. Saying ‘people in the social media’
would cause any educated English speaker to ask ‘which social media?’ because
the definite article ‘the’ indicates that a specific social media type is being
referred to.”
But
I have since encountered “in the social media” and “on the social media” in
countless non-native English usages, and have come to accept it as a legitimate
dialectal variation modelled after such fixed expressions as “in the news,” “in
the media,” etc. where the definite article “the” doesn’t refer to a specific
news item or media.
Question:
I’m
vying for the president of the university students’ association. Is the
sentence “For a better student’s experience” correct? Or should it be “For a
better students’ experience”?
Answer:
Neither
sentence is correct. It should be “For a better student experience.” In the
sentence, “student” functions as an adjective modifying “experience.” It
doesn’t function as a noun and so shouldn’t have a possessive. Nouns that
function as adjectives are called “attributive nouns.” In the sentence,
“student” is an attributive noun, that is, a noun doing the job of an
adjective, in this case modifying another noun.
It’s
similar to “university administration,” where “university,” though a noun, modifies
“administration” and therefore does the job of an adjective. No one says
“university’s administration,” or “or universities’ administration” when they
mean administration of university. In your example above, your object is not to
show possession; it is to modify the word “experience.” Students don’t own the
experience.
Question:
Are
there rules guiding the way compound nouns are written? This is because
sometimes they are written together, separate, and hyphenated.
Answer:
Frankly,
the only way to know that is to check the latest dictionary. Typically, new
compound words start out being hyphenated. As they become more common, the
hyphen goes away. Remember it used to "e-mail"; now it's email. It
used to be "on-line"; now it's online. So the more traditional a
compound word is, the less likely it is for it to be hyphenated. But that’s not
true of all cases. Some compound words remain permanently hyphenated.
Question:
I
just submitted a memo to my boss wherein I wrote ‘I was in a meeting', but he corrected
it to read 'I was at a meeting'. Please which between the two is correct?
Answer:
Both
are correct depending on the context. "At" suggests that you're
talking of the location of the meeting. "In" suggests that you're
talking about being in the middle of a meeting; that is, the event, not the
location.
Question:
Kindly
clarify the confusion with writing 'th,' 'rd,' and 'st' for dates in letters
and other correspondences. January 1, 2016 is being written as 1st January,
2016 in my office and I don't believe it is right. I hope to share your article
(I am hopeful you will write one) with my office.
Answer:
The
British write the day before the month (such as 1 January, 2017) while
Americans write the month before the day (such as January 1, 2017), but both
don't use ordinal indicators like “st,” “nd,” “rd,” and “th” in dates, at least in formal writing.
Related Articles:
Why the Nigerian English Phrase "South-South" is Bad English
Politics of Grammar Column
Related Articles:
Why the Nigerian English Phrase "South-South" is Bad English
Politics of Grammar Column
No comments
Share your thoughts and opinions here. I read and appreciate all comments posted here. But I implore you to be respectful and professional. Trolls will be removed and toxic comments will be deleted.