By Farooq A. Kperogi, Ph.D. Twitter: @ farooqkperogi As faithful readers of this column know, I have a scholarly fascination with th...
By
Farooq A. Kperogi, Ph.D.
Twitter:
@farooqkperogi
As faithful readers of this column know, I have a
scholarly fascination with the origin, form, development, and domestication of personal
names—an area of inquiry linguists call onomastics. It was this fascination
that inspired my viral July 13, 2014 column titled “Top 10 Yoruba Names You Never Guessed Were Arabic Names,” which explored what I called “Yoruba people’s
creative morphological domestication of Arabic names.”
I pointed out
that several Arabic names “have taken on the structural features of the Yoruba
language.” I said this wasn’t unique to Yoruba Muslims. “As scholars of
onomastics or onomatology know only too well,” I wrote, “when proper names
leave their primordial shores to other climes they, in time, are often liable
to local adaptation…. That’s why, for instance, there are many Arabic-derived
personal names in Hausa, the most Arabized ethnic group in Nigeria, that would
be unrecognizable to Arabs. Names like Mamman (Muhammad), Lawan (Auwal), Shehu
(Sheikh), etc. would hardly make much sense to an Arab.”
The personal names of Hausa-speaking Northern Nigerian
Christians also have an onomastic uniqueness that is worth exploring. I use “Hausa-speaking
Northern Nigerian Christians” here rather loosely to refer to a miscellany of
ethnic groups primarily in Nigeria’s northwest and northeast who are
nonetheless united by Christianity and the Hausa language. This geo-cultural
group, for the most part, excludes northern states like Benue, Kogi, Kwara, and
maybe Niger, where most Christians historically bear conventional Western
Christian names, but might include Plateau and Nasarawa states.
My preliminary thoughts on Hausa-speaking Northern
Christian names are that their names can be divided into four broad categories.
The first category consists of names that appear to be
Muslim names on the surface but that are actually Arabic renderings (by way of
the Hausa language) of Christian names. For instance, Jacob is written as
Yakubu (Ya’qub in Arabic) in the Hausa Bible, as I'll show shortly. So
Hausa-speaking Christians, especially from older generations, are baptized as
Yakubu instead of Jacob.
When House of Representatives Speaker Yakubu Dogara
first emerged on the national scene, to give just one example, many people,
including journalists, mistook him for a Muslim because the name Yakubu is
typically associated with (northern) Muslims. But he is a Christian who sees
himself as bearing a name from the Hausa Bible, although he is not ethnically
Hausa.
Other names in this category are Musa (Moses), Ishaku
(Isaac), Ibrahim (Abraham), Yusuf (Joseph), Adamu (Adam), Ayuba (Job), Dauda
(David), Haruna (Aaron), Suleiman (Solomon), etc. Many Hausa-speaking northern Christians told me
they bear these forms of Christian names because it’s how they are written in
the Hausa Bible. Obviously, the names are Hausaized from Arabic where Ishaku is
Ishaq, Adamu is Adam, Ayuba is Ayyub, Dauda is Da’ud, Haruna is Harun, etc.
The second category is the one that piques my
curiosity the most, and it encompasses musical but infrequent names like
Istifanus, Yunana, Yohanna, Bitrus, Bulus, etc. When I first encountered these
names in the 1990s as an undergraduate at Bayero University Kano, I was curious
what they meant and where they came from. I made the acquaintance of a genial,
mild-mannered Kano Christian by the name of Bulus Karaye who gave me some cultural
education on the names.
He made me realize that these “unusual” northern
Christian names are actually more faithful to the original Hebrew names than
the Westernized versions of the names we’re familiar with in Nigeria, as I will
show shortly.
The third category of Hausa Christian names falls in the
mold of what I like to call protective onomastic mimicry, by which I mean
bearing (Muslim) names to blend in with the dominant Muslim environment. While
this is sometimes deliberate, it is at other times situational, such as when a
Muslim neighbor chooses a name for the child of a Christian neighbor. This was
common when relations between Muslims and Christians weren’t as conflictual as
they are now. That is why you find northern Christians bearing exclusively
Muslim names like Mohammed, Kabiru, Umaru, Usman, etc., that have no equivalents
in the Bible.
The final category consists of conventional Western
Christian names, which need no elucidation. It seems to me that in their bid to
blend in with their southern and north-central co-religionists, Hausa-speaking
northern Christians are increasingly embracing this category of names. I may be entirely wrong.
In what follows, I explicate some common Christian names
that are exclusive to Hausa-speaking northern Nigerians:
1.
Istifanus: This is the Hausa Christian name for Stephen (or
Steven). It’s known as Stiven in Hebrew, as “Stefanos” in Greek, and as
Istifanus among Arab Christians. Since Hausa and Arabic are members of the same
Afro-Asiatic language family, it makes sense that Hausa speakers who want to
indigenize a Western name would prefer its Arabic rendering. This seems to be
the principle throughout.
2.
Ishaya; Perhaps the most popular Ishayas in Nigeria are the
late Professor Ishaya Audu and former Chief of Army Staff Lt. Gen. Ishaya
Bamaiyi. This name is the Hausa Christian domestication of Isaiah.
Because Isaiah isn’t specifically mentioned in the
Qur’an, there is no Muslim equivalent for the name, but Arab Christians know
the name as Asa’ya, and that is what Hausa Christians try to approximate in
Ishaya.
3.
Bulus: This is the Hausa Christian name for Paul, which is
derived from the Arab Christian Bulus. Arabic doesn’t have the “p” consonant
and often replaces it with the “b” sound when it borrows words with a “p” sound
from other languages. There are countless English jokes about Arabs calling a padlock
“bad luck.”
4.
Bitrus: Like Bulus, Bitrus emerged as a consequence of the
absence of the “p” consonant in Arabic, from where Hausa Christians derived it.
It is the Hausa Christian name for Peter. The name is given as Petros in
Hebrew. Arabs domesticated it as Boutros, and Hausa Christians further
domesticated it to Bitrus. Most people who came of age in the 1990s would be
familiar with the late Boutros Boutros-Ghali, the Egyptian (Coptic) Christian
who became UN Secretary General from January 1992 to December
1996.
5.
Filibus: This name is derived from the Arabic Felib, the name
Arab Christians use in place of Philip. As pointed out earlier, the appearance
of the terminal “b” in the name is the result of the absence of the “p” sound
in Arabic.
6.
Irmiya: This is the Hausa Christian name for the Anglicized Jeremiah,
which is rendered as Yirmeyahu in Hebrew and Irmiya in Arabic.
7.
Habila: Derived from the Arabic Habil, this is the Hausa
Christian version of Abel.
8.
Yohanna: Most Nigerians who have an active interest in
(military) politics are familiar with the late Colonel Yohanna
Madaki. Yohanna is the Hausa Christian
name for John. The name’s original form in Hebrew is Yohanan. It then changed
form in Greek to Iohannes. In French, it became Johan and came to English in
that form. Over time, however, the “a” deteriorated and John emerged. So the Hausa
Christian Yohanna is actually closer to the original than the English John.
Interestingly, although John (or Yohanan) is mentioned
in the Qur’an as Yahya, Arab Christians render it as Yuḥanna in their Bible,
which is close to the Hausa Christian Yohanna.
9.
Yunana: I had a colleague at the Daily Trust by the name of Yunana who was from Taraba State. He
died a few years ago. I used to think his name was a Kuteb name. (The
Kuteb are a major ethnic group in Taraba who share close linguistic and
historical kinship with the Jukun). It was from him I first learned that Yunana
is the Hausa Christian equivalent of Jonah.
The name is known as Yunus (Yunusa in many African
Muslim communities) in the Qur’an, but Arab Christians render it as Yunan in
their Bible. Hausa-speaking Christians formed Yunana from the Arabic Yunan by
adding a terminal vowel to it—like most African languages do when they borrow words that end with consonants.
10.
Yakubu: This name is synonymous with both James and Jacob,
which are essentially the same name. James emerged as the Latin corruption of
the Hebrew “Ya’aqob.” Spoken Latin, known as Vulgar Latin, first corrupted it
to Iacomus from where it evolved to James.
Other
names:
11.
Luka:
Luke
12.
Markus: Mark
13.
Timatawus: Timothy
14.
Rahila: Rachel
15.
Dinatu: Dinah
16.
Lai’ atu: Leah
17.
Rifkatu: Rebecca
Concluding
Thoughts
Not being a Christian, I recognize that this is a
risky column to write. But my motivations are purely scholarly. In writing
this, I consulted northern Christian scholars and religious leaders to verify
my findings and to seek clarity on other issues. Of course, I expect that there
will still be a few omissions or misrepresentations. My hope is that people who
have intimate knowledge of Hausa Christian names will write to expound,
clarify, or even dispute what I’ve written.
But this column isn’t simply linguistic. It’s also
intended to contribute to more cordial inter-religious and inter-ethnic
understanding in the Nigerian polity. I have discovered, for instance, that
many southern Christians have no idea that the quintessentially Hausa Christian
names I’ve identified above are actually Christian names that are, in fact,
closer to the original than the Anglicized versions of the names they bear.
Similarly, many Muslims (both in the North and in the
South) have no awareness of the etymological affinities between these
distinctive Hausa Christian names and the Arabic language. What is more, many Muslims
think when northern Christians bear names like Yakubu, Musa, etc. they are
merely mimicking Muslim names when, in fact, they are bearing names from their
Hausa Bible, which is heavily influenced by Arabic, as I’ve shown.
If this column causes the reader to develop a
heightened awareness of the importance of names, especially Hausa Christian names, it would have achieved its
purpose.
Related Articles:
Top 10 Yoruba Names You Never Guessed Were Arabic Names
Hello Bello: How "Bello" Became Nigeria's Most Ecumenical Name
Zuckerberg, Facebook and Why Hausa is a "Unique" Language
Politics of Grammar Column
Related Articles:
Top 10 Yoruba Names You Never Guessed Were Arabic Names
Hello Bello: How "Bello" Became Nigeria's Most Ecumenical Name
Zuckerberg, Facebook and Why Hausa is a "Unique" Language
Politics of Grammar Column
Bless you sir
ReplyDeleteI can only say that knowledge is power! Great piece, prof.
ReplyDeleteA master piece, Prof. Very educating and impacting a great spirit of coexistence among diversified peoples of country like Nigeria. More grace.
ReplyDeleteHello, Prof.
ReplyDeleteKindly, if you possible, explain why the name "Alhamdu" is used exclusively by nothern Christians. I have not met any Muslim by that name, and it is puzzling.
Thank you
By the way, I gained a lot from this article of yours, as usual.
ReplyDelete